Потемкин В. Ф.

 

Структура народов

 

Коррупционность английского характера

 

         Характер народа представляет собой набор универсальных усредненных, типовых качеств, как проявление его коллективного сознания, – это совершенно очевидное и верное утверждение. Однако данный идеальный в вышеизложенном смысле объект исследования – характер народа – фактически объективно не определим. В самом деле, о характере конкретного народа судят как другие народы, то есть иные коллективные сознания, так и он сам. Кроме того, о народной ментальности могут рассуждать отдельные личности-мыслители, как из самого народа, так и чужеземцы. Понятно, что в результате получаются совершенно разные оценки характера этноса, вплоть до противоположных, если народы между собой воевали. Предположим, что все эти оценки сделаны и собраны, тогда какой отдать предпочтение? Возникает неопределенность! Очевидно, необходимо теоретически выявить новый метод анализа и критерий, позволяющие дать объективное определение народного характера и установить, какие мнения относительно него являются достоверными.

         Разработанное на протяжении двадцати лет в России Лигой независимых ученых России всеведение, как научная сверх система единообразного одновременного описания материальных и идеальных процессов, структуры вещей и мыслей, позволяет вышеуказанные метод анализа и  критерий не только осознать, но и напрямую ими пользоваться. Поскольку по всеведению во всех очагах цивилизации во вселенной происходят однотипные процессы возникновения и развития сознания, при этом путь его к самопознанию идет через всеведение, то перед выяснением характера конкретного на Земле народа следует выяснить, к каким инвариантным вселенским сознаниям он относится. Согласно всеведению, существующее на Земле англоязычное мышление, как и русскоговорящее сознание, являются инвариантными, типовыми для вселенной, при этом вселенские Англия и Россия выполняют вполне детерминированные задачи, проявление которых на Земле выразилось во взаимодействии друг с другом британской и российской империй. Целью данной статьи является не просто препарирование английского характера с вытекающими выводами на сегодняшний день, но также прогнозирование дальнейшего взаимодействия англо- и русскоговорящих обществ.

 

 

         Среди европейских элит в рамках процесса объединения Европы существует запрет (в виде соблюдения так называемой толерантности) на указание в научных исследованиях, а тем более в СМИ, отрицательных черт в характерах европейских народов. Поскольку вхождение России в объединенную Европу не предусмотрено, то при анализе и описании русского менталитета в Европе позволительна и даже желательна констатация любых негативных качеств, чтобы россияне выглядели максимальным образом неприглядно. Как правило, характер русского народа на Западе определяют исходя из отрицательных черт конкретных исторических личностей, в первую очередь, Сталина, хотя западные идеологи прекрасно знают, что последний был не русский, а грузин. Кстати, те же люди восхищаются демократизмом современного президента Грузии Саакашвили, нового маленького Сталина с его «маленьким» геноцидом против осетин, абхазов, армян и азербайджанцев, как выразителя «лучших» черт грузинского народа.

         Итак, как человек русский и не связанный европейским запретом, попытаюсь на основании всеведения, но в популярной форме без приведения математических выкладок, указать на вопиющие бревна в глазах европейских этносов, а начну с англичан, нации, характер которой абсолютно мифологизирован англосаксонскими апологетами. Англия и Россия неоднократно воевали между собой. Поэтому, по мнению русских на протяжении трех веков, англичане обладают рядом весьма серьезных отрицательных черт, ведь именно отсутствие совести, попирание человеческой морали позволило им безжалостно колонизировать и уничтожать десятки народов. Аналогично англичане всегда считали и продолжают считать царизм и большевизм исчадием ада, уже своим наличием несущие угрозу не только британской империи, но и всему миру. Как же поступают при такой явно исторически неоднозначной ситуации выгораживатели англичан при взгляде с русского берега? Очень просто! Они сопоставляют, как правило, завуалировано,  отрицательные качества англичан с противоположными положительными свойствами, которых у англичан, по мнению русских, на самом деле нет, и заявляют, что английский характер очень противоречив. Однако с логической точки зрения понятие противоречивости не может быть отнесено к цельному характеру, иначе он сразу распадается. Убийца ведь не может быть не убийцей, а скряга и эгоист – благотворителем и альтруистом.

 

 

         Защитники англичан, понимая слабость такой своей позиции, выдвигают дополнительное положение, что английское общество состоит из двух частей: аристократии, объединенной с плутократией, и простонародья, которые имеют разный менталитет, в силу чего характер англичан автоматически двулик. Но и эта мысль не точна! Конечно, английское общество глубоко иерархично, однако как раз эта исторически выверенная иерархичность упрощает управление государством, способствует процветанию нации и объединяет весь народ. И так будет, пока дела идут хорошо, пока английская нация с учетом международного распределения труда, товаров и капиталов во многом живет за счет других народов, в частности, поэтому английская оппозиция всегда конструктивна и является не просто оппозицией, а наряду с правительством оппозицией Ее величества королевы.

         Другим фактическим блефом является утверждение, что противоречивость характера англичан, вообще британцев, связана с историческим перемешиванием на Альбионе многих этносов, в результате чего современные англичане получили набор качеств, часть из которых противоположны друг другу. Снова можно с этим не согласиться! По данным науки, современные жители Альбиона произошли от людей, пришедших сюда после ледникового периода с территории сегодняшней Испании, поэтому у британцев почти одинаковые генетические корни (геном) с шотландцами, ирландцами и жителями Уэльса. Число других более поздних пришельцев на Альбион составило не более 250 тысяч, что примерно от 10 до 20% местных аборигенов. Это собственно и обусловило незначительные геномные различия такой же величины. Нормандское вливание в 1066 году было менее 10 тысяч человек, что вообще ничтожно по сравнению с тогдашним местным населением.

         Для доказательства противоречивости британского менталитета западные ученые-психологи вводят также положение о том, что характер англичан резко изменился в период королевы Елизаветы, когда английский язык впервые воплотился в Шекспире. Дескать, до этого англичане были буйными мужланами, а затем стали джентльменами, вследствие чего они теперь в какой-то степени одновременно те и другие. При таком воззрении весьма странно получается, что с наступлением эпохи великих географических открытий трансокеанская торговля, во главе которой стояла Англия, с ее ожесточенным пиратством, ужасной работорговлей и  этически не оправданным колониализмом породила из англичан морально чистых идеальных мужчин - джентльменов. Понятна абсурдность данной мысли! На самом деле, по русскому разумению, все наоборот: именно англичане с их особым моно жестоким характером, лишенным жалости к слабым, обусловили колониальный мир и нанесли человечеству такой гигантский горький урон, из-за которого до сих пор многие народы не могут опомниться.

 

 

         Таким образом, утверждать, что английский характер весьма противоречив и парадоксален, значит, вместо реального анализа этого характера заниматься оправданием английского колониализма. Очевидно, любой англичанин и многие европейцы с таким выводом не согласятся

         Ниже в таблице 1 совокупность черт английского характера приводится в систематическом виде путем распределения этих черт по ячейкам всеведенческой макромыслеформы способностей континуума сознания. Эта весьма частная для всеведения макромыслеформа удобна тем, что с ее помощью можно легко и достоверно сопоставлять характеры разных народов, налагая конкретные макромыслеформы друг на друга. Для объективности использованы известные на данный момент автору высказывания об английском характере видных мыслителей: философов, писателей, исследователей. Русские цитаты приведены лишь тех лиц, кто самолично побывал в Англии.

 

Таблица 1. Макромыслеформа черт английского характера.

Сопоставление способностей континуума сознания с чертами характера  англичан.

1

Восприятие: флегматики по натуре; склонность к унынию из-за нездорового климата; от тяжелой пищи у англичан густеет кровь, от того делаются они флегматиками, меланхоликами, несносными для самих себя и нередко самоубийцами (Карамзин); умение хорошо поесть и попить, округлить свою фигуру и свой кошелек (Реклю); сплин – национальная болезнь англичан, возникающая на почве скуки: богатый англичанин от скуки путешествует, от скуки делается охотником, от скуки мотает, от скуки женится, от скуки стреляется, бывает несчастлив от счастья (Карамзин); англичанин уважает ваши мнения, но совершенно не интересуется вашими чувствами (Лориер); традиционность, консерватизм; приобрели характер, который выработали в себе сами (Кант); отсутствие вкуса в еде, жизни и работе (Помпадур); одежда – главный символ статуса человека; неловкость (Смайлс); отречение от всякой любезности (Кант);   прекрасны видом (Карамзин); неуклюжесть (Смайлс);  умеренность, учащая управлять собой в пользовании удовольствиями (Манинг); отсутствие общительности (Смайлс); молчаливость (Карамзин, Смайлс); молчание как способ беседы (Гейне); осторожность, совершенствующая ум (Манинг); лишены элегантности (Смайлс); нет народа опрятнее англичан (Сумароков); хорошая одежда расценивается как респектабельность;  противоположность характеру французов (Кант); обычай обращаться к собеседнику по фамилии с целью отчуждения; тяжелы на подъем; бесстрастные глаза; дружелюбность и услужливость простого сословия; политическая ксенофобия – все другие страны недоразумение (Диккенс); лгут только французы и русские (Голсуорси); всегда своя линия поведения - но не прямая (Черчилль); когда встречаются два англичанина, они заводят разговор о погоде (Джонсон); англичане веселятся очень печально (Фруассар); для иностранцев английский язык представляется бедным отчетливыми гласными, неровным, слитным, глухим и переполненным шипящими и как бы взрывчатыми звуками (Реклю); в беседах застенчивы, неловки, неискусны в шутках, острых словах (Сумароков); неприветливый характер англичан, сухое их обращение, похожее на грубость (Милютин); холодность, надутость и принужденность английского общества (Булгарин).

2

Рассудок: любознательность; глупость в беседе и ум в деле (Карлейль); здравый смысл и его переворачивание во имя его же (Элиот); равнодушие (Карамзин); сухость (Смайлс); ограниченность в умственном отношении (Реклю); решимость, а не ум (Линдберг); стремление к личной выгоде (Карамзин); практический делец (Реклю);  не умеют говорить хорошо (Смайлс); скучны до крайности (Карамзин); практичность; стремление быть в контакте не с идеями, а вещами (Мадариага);   мышление ради достижения пользы, а не ради познания неведомого (Мадариага); англичане очень тщательно отбирают дворецких, а баронов чтут всех подряд, лишь бы кровь была голубой (Шоу); англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, - и это называется английским языком (Гейне); простота грамматики языка и краткость слов и выражений (Реклю); создатели пословицы: «время – деньги» (Реклю); одновременная принадлежность английского языка к германской группе языков по происхождению и структуре и к романской – по значительному количеству слов латинского происхождения(Реклю); хорошо знают нравы домашних животных, способны выводить новые породы (Реклю); слабое распространение знания иностранных языков; пренебрежение к другим языкам (Милютин); англичане по характеру склонны к задумчивости и глубокомыслию, в намерениях тверды, в предприятиях постоянны, верны в данном слове, храбры в сражениях и неустрашимы в опасности (Пятунин); во всякой безделице англичане практичны (Кошелев).

3

Воля:  большая сила воли и выносливость (Реклю); стремление к действию, доминирование воли над умом и страстью (Мадариага); стойкость и упорство (Реклю); миф о способности всегда владеть собой; невозмутимость (Реклю);  вынуждены делать вид обладания характером (Кант); фанатизм практического дела (Цвейг); действует с уверенностью и без видимой торопливости (Реклю);  мужество, делающее выносливыми в страданиях и заключениях (Манинг); основательность и добросовестность дел, но без грации (Смайлс); справедливость, совершенствующая волю (Манинг); цепкость, а не сила (Линдберг); упорство в верности добровольно принятому принципу (Кант); пунктуальность; вечное противостояние русского и английского имперских характеров; умение обходить многие препятствия; культивирование волевых, физических и социальных качеств, игр и спорта, пренебрежение абстрактным умом (Мадариага); англичанин горд, как все лорды; гордость британца своей свободой (Полежаев); англичане с неподвижными мускулами лица от твердости характера (Герцен).

4

Вера: тоска по прошлому; верность обычаям и традициям; способность наливать новое вино в старые меха (Эттли); коллективное плутовство, при индивидуальной честности (Гонкур); отличаются особой робостью во всем, что касается религии (Аддисон); безжалостность к согрешившим (Байрон); вера, что каждой деловой ступени должны отвечать особые одежда, жилище, автомобиль; идеал - умение руководить и подчинятся; англичанин - человек, который делает что-либо, потому что так делали раньше (Марк Твен); нет развлечений кроме греха и религии (Смит); в Англии своя собственная церковь - англиканская, независящая от других; джентльмен – верность данному слову (Греч).

5

Совесть: общество в Англии распадается на бесчисленное множество каст, старающихся не смешиваться с представителями тех слоев общества, которые стоят, по их мнению, ниже (Реклю); англичанин задумывается о морали, только когда ему становится не по себе (Шоу); англичане выработали самый строгий в мире кодекс безнравственности (Брэдбери); отсутствие конституции – основного закона, прецедентное весьма спорное и архаическое право; английское фарисейство и ханжество (Голсуорси, Реклю); не оказание помощи иностранцу в беде (Кант); неизменный девиз англичанина долг (Шоу); щепетильность (Байрон); застенчивость (Смайлс); в английском суде подсудимый считается невинов­ным, пока он не докажет, что он ирландец (Уайтхед); отсутствие быстрых душевных стремлений (Карамзин); вечное желание обмануть (Помпадур); создание из опасности удовольствия, из бедствия – зрелища (Уолпол);  любовь благотворить (Карамзин); внутри одной предпринимательской иерархии культурные различия как бы не замечаются;  жизнь прежде всего и больше всего для самого себя; деньги – кумир, восхищение богатством и богатыми; Лондон безличен и враждебен человеку (Форстер); в Англии больше, чем где-либо, можно встретить лицемеров (Реклю); английский народ считает чужеземцев несовершенными, жалкими людьми (Карамзин); презрение ко всем иностранцам англичане величают благородной гордостью (Загоскин); говорят самоуверенно, как будто делают одолжение (Завойко); англичанин отличается от немца или француза по гордым или, лучше сказать, грубым приемам (Мирошевский); отсутствие у англичан гостеприимства, подобного русскому, сострадания и вспомоществования ближнему в партикулярном быту (Симонов); англичанин не совсем легко принимает гостей (Хомяков).

6

Мудрость: умение приводить все в порядок (Сумароков); честность (Карамзин); уверенность, чем истинные способности (Линдберг); надежность слова, приязни, знакомства (Карамзин); нация, пожирающая других (Гюго); умение распределять свое время и деньги; избегание истин, способных подорвать доверие к самому себе (Мадариага); бедность не облагораживает, но разрушает англичанина (Форстер); джентльмен – душевная деликатность; свято хранят старину и уважают все памятники ее (Милютин); при равном достоинстве вещей англичанин всегда предпочитает вещь английскую, то есть свою (Булгарин); недостаток деликатности и такта в английском народе (Герцен); политическая деятельность, свободная печать, господство на море и гигантская промышленность Англии так полно развили почти в каждом индивидууме присущую национальному характеру энергию, решительную деловитость  наряду с самой спокойной рассудительностью, что и в этом отношении континентальные народы стоят бесконечно далеко позади англичан (Энгельс).

7

Самосознание: любя рисовать самого себя со смешной стороны, называет свой народ Джон-Булем (быком) – немного наивным и вспыльчивым (Реклю); Джон-Буль толст, богат и весел (Реклю); добрый, сильный, упорный, но тяжелый, неповоротливый Джон-Буль (Хомяков);  ко всем обращаются при помощи местоимения “you” с маленькой буквы, однако, местоимение «Я» пишется с большой буквы; не только Англия, но и каждый англичанин - ост­ров (Новалис); сдержанность, самообладание; англичане пишут слова «Я» и «Бог» с большой буквы, но «Я» - с несколько большей, чем «Бог» (Данинос); упрямство, бесстрашие, нетерпимость и юмор (Диккенс); постоянное соблюдение социальной дистанции; притязание на уважение (Кант); натянутость вне Англии (Смайлс); тонкий эгоизм (Карамзин); любовь к своему жилищу (Реклю); первыми ругают самих себя, чтобы опередить внешнюю критику (Рейфильд); сочетание неоправданных самонадеятельности и скромности (Честертон); взгляды высшего общества порождены выгодой (Стендаль); охотнее обедает один в своей комнате, чем за общим столом (Кант); необщительность английских предпринимателей; руководитель всегда дистанционируется от подчиненных; постоянная борьба с самим собой, чтобы выглядеть достойно; склонны обходить острые углы; тщеславность – англичане лучшие в мире; преувеличенное сознание своего превосходства; стремление жить согласно природе (Мадариага); социальный снобизм (Теккерей); британцы - единственный народ на свете, который любит, когда им говорят, что дела обстоят хуже некуда (Черчилль); страна спорта и физического воспитания  (Реклю); английская нация – это народ индивидуалистов, чувствующих себя в среде других народов «чужестранцами» (Реклю); любят хвастать своим отечеством, рождением именно в Англии; любовь к отечеству переходит даже в недостаток (Белинский).

8

Чувство: буйный, вспыльчивый нрав при условии безнаказанности; бесчувственная чудаковатость (О’Рурк); внешний, показной культ "джентльменского поведения"; не артистичность (Смайлс); любовь удивлять своим великодушием (Карамзин); не умеют одеваться изящно (Смайлс); ненависть и презрение к французам (Кант); сдержанность в своих чувствах, что придает им большую силу (Реклю); не умеют талантливо играть (Смайлс); натянутость и суровость (Смайлс); страсть к пари; нелюбовь к философствованию, праздной болтовне и откровенничанию (Мадариага); мрачный, тяжелый нрав, порождающий жестокость даже в играх;  низкий статус искусства (Мадариага); паническая боязнь проявления чувств и осуждение такого проявления как признака слабости («неразвитое сердце» -  undeveloped heart – по Форстеру); каждый англичанин, который пьет за здоровье королевы, тем самым и в то же время пьет за собственное здоровье (Тургенев); страсть к зрелищам особливо жестоким и кровавым, каковы кулачные бои, петушиные драки, травля волов и диких зверей собаками (Пятунин); когда англичанин настроен на сентиментальный лад, он ведет себя, как подвыпивший ирландец (Шоу);  за вычетом курева и азартных игр, все развлечения англичанина почти полностью совпадают с развлечениями его собаки (Карлейль); не нравится банальное выражение любви и чувства (Реклю); язык английских поэтических произведений непереводим (Реклю); любовное отношение к природе: сельской местности, морю (Реклю); любовь к путешествиям и опасностям (Реклю); ни в одной земле нет столько расточителей и людей, страстных к игре; замысловатость англичан видна разве только в их карикатурах, шутливость в народных глупых театральных фарсах, а веселости ни в чем не видно – даже на самые смешные карикатуры смотрят они с преважным видом (Карамзин).

9

Разум: отсутствие широкого мировоззрения (Реклю);  английская демократия с самого начала была самой аристократичной, а аристократия - самой демократичной в мире (Маколей); желание жить по своему собственному разумению (Кант); отсутствие воображения (Цвейг); смешанный язык (Кант); не умеют ловко писать (Смайлс); говорение, как чтение (Карамзин); нация любителей, но не профессионалов (Шоу); предпочтение логике и математике техническим и экономическим наукам (Мадариага); рождение прагматизма в Англии, полное созвучие этой философии английскому характеру (Мадариага); из первоначально пустых увлечений английской знати возникли палеоботаника, палеозоология, энтомология и часть других опытных наук (Мадариага); английская мысль конкретна, но в то же время туманна, дипломатична (Мадариага); сущность английской философии – эклектизм эмпиризма, сенсуализма, индуктивизма и субъективного идеализм (Мадариага).

 

         Из таблицы достаточно отчетливо просматривается английский характер во всем многообразии его качеств, при этом потрясает его удивительная цельность, ни о каком противоречии даже нет речи – черты характера дополняют себя и даже как бы переходят друг в друга, так они связаны между собой.

 

 

         Все свойства английского характера, приведенные в его макромыслеформе, указаны мыслителями в 19 и 20 веках. За прошедшее время обнаруживаются некоторые новые черты, которые, конечно, были и раньше, зародились давно, но только сейчас более отчетливо себя проявили.

         Колонизаторское прошлое англичан вызвало к жизни их, по-видимому, наиболее отрицательное качество – хорошее отношение, даже любовь и благоговение к изменникам родины, конечно, чужой родины. Чем сильнее нанес вред индивид своему народу, тем большим почетом он будет пользоваться в Англии, которая предоставит ему в случае гонений на родине политическое убежище в обязательном порядке. Для русского разума такое действие понятно, ведь английская элита только за счет данного омерзительного свойства могла устойчиво удерживать колонии и комфортно находиться у власти.

         Примитивность английского языка из-за жесткости конструкции предложения вызывает к жизни особую форму ущербности мышления – упрощенность восприятия сущего. Достаточно привести всего один наглядный пример, чтобы понять эту английскую упрощенность в оценке природы и поведения людей. Из-за того, что в английском языке сказуемое (метод - М) строго стоит в фразе на втором месте, а подлежащее (субъект - С), как правило, на первом, а дополнение (объект - О) – на третьем месте, то любые субъектно-объектно-методные отношения при их словесном описании резко огрубляются и возникает жесткое предложение по схеме С-М-О. Например, когда человек говорит о любви к кому-либо, то в английском языке возможна лишь одна фраза: I love you. Я (субъект – С) люблю (метод – М) тебя (Объект – О), что соответствует схеме С-М-О.

         В русском языке наличие падежей позволяет представить одно английское предложение «I love you» в виде шести фраз с совершенно различными смысловыми оттенками:

                   1. Я люблю тебя = С-М-О.

                   2. Я тебя люблю = С-О-М.

                   3. Люблю я тебя = М-С-О.

                   4. Люблю тебя я = М-О-С.

                   5. Тебя я люблю = О-С-М.

                   6. Тебя люблю я = О-М-С.

         Для русскоязычного человека ясно, что в первом выражении  со схемой С-М-О, т. е. собственно с английской моделью мышления, любящий субъект (Я), хотя и признается в любви, но остается главенствующим началом в этом любовном движении, объект любви для него на последнем месте и явно отчужден. Зато, скажем, в шестом предложении человек любит настолько сильно, что объект любви и ее процесс для него гораздо важнее, чем он сам. Указанные шесть предложений во всеведенческой психологии представляют собой своеобразный тест на выявление сути отношений между влюбленными людьми. Русскоязычный человек часто интуитивно выбирает из шести этих возможных фраз ту, которая реально отвечает его действительному любовному состоянию.  Понятно, что англичанин, вообще англоязычное существо, лишен возможности понимать и использовать столь изощренные тонкости языка и мышления. В результате, они ему просто не нужны, он о них даже не догадывается. Поэтому, по устойчивому мнению русских, англичане ради материальных интересов ограбили Индию, как и многие другие народы, попытались разрушить ее сложнейшую духовность. Будь Индия свободной от европейского насилия, она сейчас занимала бы в мире первое место по уровню цивилизации. Прерывая судьбы народов ради золотого тельца, предшествующие поколения англичан исторически навсегда покрыли себя несмываемым позором, который в сильной мере определяет отношение других народов к англичанам, особенно ими униженных. Современным англичанам следовало бы принести извинения за действия своих имперских предков. На взгляд англичан, все здесь сказанное совершенно нелепо, ведь именно они цивилизировали многие народы Азии, Африки и Америки. А если говорить о Канаде, Австралии и Новой Зеландии, то эти бастионы британской империи порождены английскими телами и духом и всегда будут преданы Англии. А что касается России, то, как только большевизм ослаб, из этой тюрьмы народов разбежались все, кто мог. Поэтому русские не вправе осуждать англичан за бывшие имперские действия.

         Но продолжим русскую критику английской сущности. Вышеописанная суженность мышления за счет особенностей грамматики языка у англичан, как и вообще у англоязычных граждан, также поддерживается не соответствием слогового письма произношению слогов. Подобное скорбное обстоятельство (для отчуждения более образованных слоев от народа) касалось бы только самих англичан, если бы английский язык не получил столь широкого распространения. Выходит, что в силу лишь исторической причины главенства английского языка в мировом общении, представители других народов вынуждены при изучении и использовании примитивного и агрессивного к более низшим социальным слоям английского языка нести на себе эти бессмысленные ухищрения в познании языка, автоматически порождающие в подсознании человека ощущение несоответствия формы содержанию, неверию тому, что собственно видишь. Вредность английского языка для других народов требует от англичан, если они хотят, чтобы английский язык оставался международным языком, хотя бы изменения правописания слогов, чтобы они более-менее однозначно отвечали устной речи. В противном случае английский язык будет включать в себя всегда негативную составляющую неоправданного болезненного воздействия зашифрованных слогов на отчетливую, честную мысль представителей других народов.   

          В принципе, другие народы могут сами встать на путь лучшего приспособления английского языка для международного общения, ведь он удобен в качестве упрощенной формы общения между людьми разных национальностей и исторически принял на себя такую роль,  для чего могут сами привести в соответствие то, что произносится, тому, что пишется. Тогда возникнет интернациональный английский язык, при этом англичане и американцы будут продолжать пользоваться своей орфографией.

         Английский язык в силу легкости превращения существительного в глагол, для чего лишь достаточно добавить частицу «to», и по другим свойствам порождает эффект скупой речи, когда можно оперировать небольшим количеством слов, выражая почти тот же смысл, на который в других языках потребовалось бы гораздо больше лексических средств и слов. Замечательный пример привел Элизе Реклю в начале 20 века  в своей знаменитой многотомной книге «Народы и страны»: вместо фразы «преследовать кого-нибудь так, как собака преследует дичь по ее следам», англичанин говорит всего одно слово «dog». По-русски это звучало бы, как «собачить». В результате, мало образованный англичанин использует в жизни, согласно исследованиям, 500 – 800 слов, а в произведениях Шекспира их более 20 тысяч. К примеру, европеец, чтобы его понимали в общении, вынужден применять не менее 3 тысяч слов. Постепенно происходит деградация английского мышления, деградируют в умственном отношении соответственно и все духовные сферы: от литературы, кино, вообще СМИ, до политики.

         Русские во все времена хорошо относились и относятся к англичанам, особенно ценя в них деловитость и домовитость, такое отношение проявляется даже на интуитивном уровне. В русской песне «Дубинушка» говорится: «Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь, изобрел за машиной машину». Проникнутые духом признательности за британскую изобретательность русские чаще всего поют «англичанин-мудрец», что еще раз подчеркивает отсутствие у них ксенофобии.

         В отличие от русских английская элита всегда сознательно, умело и эффективно культивировала русофобию, причина этому была одна – пропагандистское ослабление реального конкурента за влияние и господство в граничных с Россией регионах, отдаленных от Англии на тысячи километров. 

                                                                  Продолжение следует